Textos veiculados na lista "Amigos de Blocos" em
maio de 2001
Caro Lau, [slv 03.05.01]
Obs.: Como o seu texto e o do Cláudio Daniel têm um caráter
público, de divulgação, tomei a liberdade de repassar
minha resposta para a lista Amigos de Blocos e para a poeta Eliane Malpighi,
editora do Pura Poesia, que se interessa pelo tema. Tb para o Cláudio
Daniel, de quem anotei o endereço de e-mail.
Meu primeiro contato com o haicai se deu por meio de um livro de Roland
Barthes, no qual ele comenta, num ensaio, sobre o que é o haicai,
referindo à Obra de Bashô. Depois conheci Leminski e somente
muito depois vi o que os parnasianos haviam feito. Tb, a falta de conhecimento
teórico e o oportunismo de alguns poetas passadistas que tentavam
apresentar a trova como se fosse "o haicai brasileiro". Nada mais
estapafúrdio.
Desde que li Roland, tive exatamente a impressão de que, do ponto
de vista de uma poética ocidental, o que definiria um haicai
seria o, digamos, espírito do poema, combinado à concisão
máxima possível.
Concebi o haicai como resultado poético de uma forma de meditação.
E isso influenciou toda a minha poesia. Nunca intitulei qualquer
poema meu de "haicai", porém tenho inúmeros curtos que resultaram
de insights quando me encontrava em estado bem próximo ao que poderíamos
chamar de meditação. Não são necessariamente
de três versos, às vezes têm quatro, cinco; outras,
menos de três. Nunca me preocupei em distribuí-los dentro
do rigor esquemático, pois sei que isso contrariaria o espírito
com que devem ser feitos. Tb, evitei rotulá-los de modo único
e especial. Eu os faço e os insiro naturalmente em minha Obra,
inclusive na de poesia visual e nisso achei muito interessante a
observação de Cláudio Daniel.
Por outro lado, tentei escrever algumas trovas com um certo espírito
de haicai. Uma delas até intitulei de "trovaicai", mas desisti
desse projeto, senti que estava entrando num jogo conflitante entre
forma e conteúdo. Hoje tenho apenas umas poucas trovas, sendo
que apenas uma ou outra eu divulgo. Em geral, minhas trovas são
um tanto quanto líricas e dramáticas ao mesmo tempo,
não refletindo em nada o espírito da poesia oriental. Estou
com quase todo meu material guardado, por causa da mudança,
mas eis alguns curtos, de memória, em que reconheço
um pouco do espírito do haicai:
PORCELANA
Luz na água do chá
Meu rosto no fundo da xícara
***************************
AVE
Este poema
Caiu do céu
****************************
Enxugo dilemas
No varal toalhas
Manchadas de poemas
****************************
Passos
Pássaros
Cada vez
Mais raros
*****************************
PASSE DE MÁGICA
Choveu
Guarda-chuva apareceu
****************************
FAXINA
No chão
O Sol na água suja
Na parede
O reflexo da luz pura
***************************
Pingos de chuva
Na mão e na luva
Festa das uvas
****************************
RESERVA poética
liberdade INDÍGENA
****************************
[QUATRO PONTOS]
EU
TU
ELE
NÓS
ESPAÇOS IMENSOS
A ALCANÇAR
**************************************
ACIMA DA FULL
FULIGEM VAPORENTA
A BORBOLETA
VÔO INVENTA
*************************************
SER OU CERVEJA?
CEREJA
***********************************
OPÇÕES
Nem cara
Nem coroa
Quero a moeda em pé
*********************************
AI CAI?
Caem as folhas
Caem as lágrimas
Cai da torneira a água
Só não cai do peito
A minha mágoa
*******************************
EFEITO ESTAFA 2
Raios ultraviolentos
*******************************
Existem outros, mas teria de pesquisar.
Abraços,
Ricardo Alfaya |